La porte a cédé sous la poussée.
门被开了。
La porte a cédé sous la poussée.
门被开了。
Comment un avion peut voler sans une poussée ?
没有动力,飞机怎样运行?
Nous troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie.
我们的部队成功阻止了敌人的
进。
Pour lui, son père est la poussée de travail.
对他来说,父亲就是他工作的动力。
Est-ce que la poussée des plus grands exportateurs de films.
是国内最大的止片出口企业。
L'Union européenne offre un exemple d'intégration plus poussée.
欧洲联盟提供了一个更深入整合的典范。
La dégradation des terres est très poussée dans certains pays.
一些小岛屿发展中国家的重退化。
On peut également leur imputer la poussée des cas d'enlèvement.
有组织犯罪集团是绑架案件急剧增多的原因所在。
Cela encouragerait aussi une coopération plus poussée entre les États et le Tribunal.
它显然还会鼓励各国同该法庭的进一步合作。
Mais une telle action globale et efficace suppose une coopération beaucoup plus poussée.
但是这样一种整体而有效的行动需要更进一步的合作。
Favoriser une coopération intra-régionale et inter-régionale plus poussée peut également aider au développement.
促进区域内和跨区域的进一步合作也能够支持发展。
Une intégration aussi poussée et aussi large nécessite également un niveau élevé de responsabilisation.
这种更深入和更广泛的整合也需要相当程度的问责。
Ils ont demandé une analyse beaucoup plus poussée en vue d'étudier cette option.
他们要求进行大量额外分析以考虑这种办法。
Ces apports, exclus du tableau 9, doivent faire l'objet d'études plus poussées.
上述资金流量没有列入表9,但需要以进一步研究。
Nous émettons des réserves quant à ces nouveaux concepts qui nécessitent une élaboration plus poussée.
我们对这些新概念有保留,它们需要更仔细的审议。
Des échantillons ont été prélevés sur place et envoyés en Finlande pour analyse plus poussée.
从现场采集的样品已送往芬兰进一步检测。
Aborder le transport de porte à porte nécessite des études et des consultations plus poussées.
有必要对门到门运输的覆盖面进行更多的研究和磋商。
En octobre, il y a eu des poussées de violence ethnique dans toute la région.
在10月份期间,在整个区间或发生了与种族有关的暴力事件。
La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?
录像片是否是当代艺术混合的极端形式?
De telles zones existeront toujours, même si l'on inclut des définitions plus poussées des exclusions.
即使列入有关除外情形的进一步定义,此类区域也总是存在的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。