Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.
条约附有限定适用范围的前言。
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.
条约附有限定适用范围的前言。
Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.
在一段简短的开场白后, 报告人就到了论题的中心。
Trois nouveaux alinéas ont été ajoutés au préambule.
在序言部增加了三个新的段落。
Il y est maintenant fait référence dans le préambule.
这一点目前序言部已经提到。
Il se compose d'un préambule et de trois parties.
草案由序言和三部。
À cette fin, le contexte comprend le préambule et les annexes.
为此目的,上下文包括序言部和附件。
A cette fin, le contexte comprend le préambule et les annexes.
为此目的,上下文包括序言部和附件。
Plusieurs délégations ont approuvé la démarche d'ensemble suivie dans le préambule.
有几个代表团支持序言采取的办法。
Les projets d'articles 1 et 3 iraient mieux dans le préambule.
第1条和第3条草案属于序言部。
Comme indiqué dans son préambule, cette décision était motivée par plusieurs facteurs.
如决定序言所述,若干因素促使作出该决定。
Je présenterai brièvement le préambule et le dispositif du projet de résolution.
我将简短介绍该草案的序言部和执行部的各段落。
D'autre part, il doute que les secteurs en question lisent le préambule.
而且,他怀疑所提及的业界是否真正读过该序言。
Il comprend un préambule de 10 alinéas et un dispositif de 16 paragraphes.
决议草案包括序言部10段和执行部16段。
Les deux premières parties correspondent au préambule et la troisième constitue le dispositif.
前两个部属于序言部,第三部为执行部。
Le terme "financement par cession de créances" n'apparaît que dans le préambule.
除在序言中外,公约的案文里并没有出现“应收款融资”一词。
Plusieurs autres points communs auraient pu être énumérés et seront inclus dans le préambule.
本可列举的若干其他共同点将纳入序言中。
Il est également cité dans le préambule comme un des fondements de la société.
前言中也有类似的提法,在前言中声明平等是社会的基石之一。
La Syrie exprime des réserves à l'égard de ces références figurant au préambule.
叙利亚对序言段的提法表示保留。
L'Autriche a précédemment suggéré de transporter au préambule la référence à la souveraineté.
奥地利曾建议将提及主权的内容移至序言部。
La Fédération de Russie a proposé de réduire le préambule à un ou deux paragraphes.
俄罗斯联邦建议把序言缩短至一或两段。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。