Il est trop tôt pour tirer des conclusions.
现在得出最后结论还为时过早。
Il est trop tôt pour tirer des conclusions.
现在得出最后结论还为时过早。
Ses recommandations sont dictées par cette conclusion fondamentale.
专家的各项建议就是源于这一基本结论。
Le Comité souscrit aux conclusions du Comité "E2A".
意“E2A”类索赔的结论。
Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.
请提供这项审查的最新结果。
D'autres chercheurs sont arrivés à des conclusions analogues.
其他研究人员也得出了相的研究结果。
Les recommandations faites doivent découler des conclusions de l'enquête.
G. 各项建议应得到调查结果的支持。
La Commission est libre de publier ou non ses conclusions.
调查委员会将自行决定是否印发其调查结论。
Nous devons nous entendre sur les conclusions à en tirer.
我们需要商定我们能够从这其中得出怎样的推论。
L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.
欧洲联盟完全支持该委员会的结论和建议。
La mission d'évaluation multidisciplinaire est parvenue à des conclusions similaires.
多学科评估团也得出类似的结论。
Peut-être le document de travail pourrait-il se rapprocher des conclusions.
有人建议,应该使工作文件这些结论更为一致。
Nous sommes convaincus que nous approchons de la conclusion de ce processus.
我们相信这一进程正在更进一步地接近结束。
L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.
我们期待八国集团首脑会议取得成果。
Notre objectif était de favoriser la conclusion d'un accord entre les parties.
我们的目标是促进双方达成协议。
Le rapport était aussi accompagné de six conclusions de la Commission sur le sujet.
该报告附有委员会就这一专题得出的六项结论。
À la lumière de ce rapport, le Comité formulera alors ses propres conclusions.
委员会随后将按照代表提交的报告拟订其结论。
Ma délégation est certaine que vous saurez conduire nos délibérations à une conclusion fructueuse.
我国代表团相信,在你的导下,我们的审议将是富有成果的。
Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.
若干重要政策因素支持这种结论和实践。
La Présidente dit que le Gouvernement polonais recevra les conclusions du Comité en temps utile.
主席说,波兰政府将适时接受委员会的最后考察。
La Commission parlementaire a présenté ses conclusions au Président du Parlement le 12 décembre.
议会委员会于12月12日向议长提交了调查结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。