Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.
纯机械的方式实现了速度进给。
Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.
纯机械的方式实现了速度进给。
Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"欧叶妮可以无条件放弃继承她母亲的财产。
Le personnel local s'est souvent vu interdire le passage purement et simplement.
当工作人员经常被禁止使用过境点。
Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.
这一举动似乎只是纯粹的象征性的,如树木之于我们的环境。
La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.
超铀元素研究所成员的任务是纯科学的,而不是像警察。
La définition d'indicateurs statistiques de suivi n'est une activité ni purement statistique ni purement politique.
为监测目的确定统计指标,既不是纯粹的政策问题,也不是纯粹的统计问题。
Ils les ont purement et simplement ignorés.
相反,法院干脆无视这些疑点。
Toutes les normes sont d'ordre purement quantitatif.
现行标准只用来测算产量。
Nous faisons cela pour des raisons purement économiques.
我们这样做纯粹是为了经济目的。
Pour l'instant, cette discussion est purement rhétorique.
目前,这种谈论只是巧言辞令。
Ce redéploiement est, selon l'Éthiopie, purement défensif.
埃塞俄比亚称这一做法纯属防御性质。
Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.
这个时间表只是示意性的,是灵活的。
Cette disposition devrait être purement et simplement supprimée.
应当删除这项条文并且不增加任何替代条文。
La notion d'un marché purement national se périme.
纯粹国内市场的概念现已过时。
Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.
法官完全不理会被告方的陈述。
Il ne saurait y avoir de solution purement militaire.
不可能有纯军事的解决方案。
Elles ne peuvent être purement et simplement balayées.
无法把这些问题搁置一边。
Il nous semble que ces changements sont purement stylistiques.
所使用的语言与案文中的语言完全吻合,而对我们提出的要求正是我们以案文中的语言为基础。
Leurs intérêts toutefois vont au-delà des aspects purement économiques.
但是,其利益不限于纯经济方面。
La correction orale proposée est d'ordre purement technique.
拟议的口头修正纯粹是技术性的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。