Et les faits sont tout simplement alarmants.
这些事实们的高度注意。
Et les faits sont tout simplement alarmants.
这些事实们的高度注意。
Un climat d'impunité est tout simplement inacceptable.
不受惩罚的风气是完全不能接受的。
Elle ne peut pas être tout simplement biffée.
这是历史现实,不能一笔勾销。
Le dresseur serait tout simplement l'auteur principal.
训练动物的就是不折不扣的主犯。
Nous suggérons de supprimer tout simplement cette rubrique.
我们建议把该方框整个删除。
Elles n'ont, tout simplement, pas signé l'Accord.
但是,很明显的是,他们并没有再次拿武器,试图破坏局势的稳定;他们仅仅是没有签署《协定》。
Il ne suffit pas simplement de frapper les criminels.
仅仅打击肇事者是不够的。
Je vais donc simplement insister brièvement sur quelques points.
瑞典常驻代表马上将代表欧洲联盟发言,联合王国完全赞同这一发言,因此我将仅简略地强调几点。
L'Australie a fait plus que simplement le préconiser.
对此,澳大利亚不仅仅只是提倡而已。
Les peuples autochtones veulent tout simplement vivre bien, pas mieux.
我们土著民族只求生活好,不求生活更好。
Il ne s'agit pas simplement de manifester son patriotisme.
这不仅仅是说一些为了祖国的老话。
Il ne sait tout simplement pas ce que cela signifie.
他根本就不知道这种传统是什么。
Nous ne pouvons tout simplement pas nous permettre de procéder ainsi.
我们再也不能继续采取这种态度了。
Le coût en termes de vies humaines est tout simplement inacceptable.
使平民付出生命代价是完全不能接受的。
Il ne suffit pas simplement de maintenir l'animal en vie.
光是保证动物的存活是不够的。
Malheureusement, l'Inde a tout simplement rejeté le plan d'action pakistanais.
不幸的是,印度断然拒绝了巴基斯坦的这项行动计划。
D'autres lois ne reconnaissent tout simplement pas le droit de recours.
有些法律则干脆否定上诉权。
La réforme n'a pas simplement pour but de faciliter la vie.
改革的目的不仅仅是使活动更加简。
C'est une chose qui ne peut tout simplement pas être tolérée.
这是根本不能容忍的情况。
Sur les plans économique et social, la situation était tout simplement désastreuse.
在经济和社会方面,局势只能以灾难来形容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。