Il a agi avec une grande rapidité.
他分行动了。
Il a agi avec une grande rapidité.
他分行动了。
Les cerfs ont peur de la rapidité du guépard.
鹿对猎豹的敏捷感到害怕。
Offrir à ses clients avec rapidité, de qualité, plein économie de services.
为客户提供快捷、高质、经济的全方位服务。
La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.
消息闪电般地传开了,弄得全城议论纷纷。
Ses progrès furent d'une rapidité déconcertante.
他的进步之神令人咋舌。
Produit de qualité garantie.Rapidité de livraison .
产品质量有保障.交货快捷.
Chaque coup est d'une très grande rapidité ainsi que d'une grande force.
每一杆是非和巨大的力量。
Un élément important du procès équitable est la rapidité de la procédure.
审讯公正的另一个重要方面是审讯能否进行。
Face à cette perspective, la Fédération de Russie a réagi avec rapidité.
俄罗斯联邦对这种可能性已即作出反应。
Ceci permettra de garantir la rapidité des prises de décisions et la transparence.
这一做法将有助于快决策和明确责任。
Certes, l'intervention internationale multilatérale est survenue avec rapidité, générosité et sans discrimination.
一方面,国际多边反应分、非慷慨、毫无歧视。
Ces règles garantissent à la fois la rapidité et l'équité des procès.
这些规则实现了度和公平的双重目标。
Et les caractéristiques de performance de la rapidité de séchage à température ambiante sans chauffage.
性能与特点·温固化快,无须加热。
D'autre part, l'utilité des réseaux est liée à la rapidité des réponses.
网络的效取决于回应的及时性。
D'importants moyens de mise en œuvre seront nécessaires pour faciliter la rapidité du déploiement.
为了促进这支部队早日部署,需要一些重要的促成者。
L'autre problème important est la rapidité avec laquelle les réfugiés reviennent, notamment du Pakistan.
另一个重大问题是,难民返回,特别是从巴基斯坦返回的程度。
De même, nombre de nos partenaires de développement commencent à répondre avec rapidité et générosité.
同样,我们的很多发展伙伴正在开始作出和慷慨的反应。
Le retrait a été exécuté avec une rapidité étonnante et bien avant les dates prévues.
撤出的度之快出人意外,并大大早于安排的日期结束。
Nous vivons une époque où les catastrophes se suivent avec une rapidité jusque-là inconnue.
在我们生活的这个时代,灾害正以前所未有的度发生。
Au XXe siècle, la mortalité a chuté à une rapidité sans précédent dans l'histoire.
二世纪是人类历史上死亡率下降最为的时期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。