Il m'a riposté qu'il n'était pas d'accord.
他驳我说他并不同。
riposter à: répondre, défendre,
Il m'a riposté qu'il n'était pas d'accord.
他驳我说他并不同。
D'après des témoins, les soldats des FDI auraient riposté.
目者说,国防军士兵开火还。
L'AMISOM a nié avoir tué cinq civils lorsque ses forces avaient riposté.
非索特派团否认关于在还时5平民的指控。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
以色列国防军保持了克制,没有对这些袭作出军事应。
L'un des combattants a été tué et un autre blessé lorsque les soldats ont riposté.
政府兵时,一塔利班战士丧生,另一受伤。
Le personnel du poste d'observation a riposté.
观察哨工作人员开枪还。
Les terroristes ont riposté en ouvrant le feu.
针对这些行动,恐怖分子开火抵抗。
Les États-Unis et la communauté internationale vont devoir riposter.
美国和国际社会必须作出应,美国人在这场恐怖主义的斗争中不是孤立的。
Les soldats ont riposté et l'attaque a cessé.
该部队开火还之后,终止。
Le lieutenant-colonel Falur a ordonné aux soldats de riposter.
法勒尔中校命令他的士兵还。
Israël a riposté par des attaques terrestres, aériennes et maritimes.
以色列以海陆空袭进行了报复。
Cette fois, l'Érythrée a riposté et s'est défendue.
厄立特里亚这一次进行了自卫还。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
政府不得不回应这些毛氏罪行。
La communauté internationale, et particulièrement cette Organisation, a riposté énergiquement.
国际社会,特别是该组织作出了强有力应。
Les forces gouvernementales géorgiennes ont riposté pour défendre la population civile.
格鲁吉亚政府军为保护平民人口开火。
Les États-Unis ont riposté par des déploiements analogues en Europe occidentale.
美国以在西欧做出类似的部署予以回应。
De là les détonations auxquelles les voyageurs, presque tous armés, ripostaient par des coups de revolver.
刚才的枪声就是他们和旅客相互射的声音,车上旅客差不多都随身带有武器。
Ceux-ci, appuyés par des chars, ont riposté, tuant A'ataf Tabash.
以色列国防军部队开枪还,包括用坦克炮还,一个叫A'ataf Tabash的巴勒斯坦人。
Nous ripostons au titre de notre droit fondamental à la légitime défense.
我们是在我们基本自卫权范围内进行还。
Des Palestiniens avaient été blessés lorsque les militaires avaient riposté en tirant des balles en caoutchouc.
士兵发射橡皮子弹还,伤一些巴勒斯坦人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。