Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易关系范围远远了本区域。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易关系范围远远了本区域。
Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.
请提供有关现金或资金限额方面资料。
Chacune de ces deux définitions a ses limites.
这两个定义均有其局限性。
Mais il y a une limite après 17 ans.
但是,在17年之后有一些限制。
Veuillez également indiquer les limites monétaires ou financières applicables.
请同时说明任何有关金融或财政限度。
Malheureusement, le budget de l'Organisation a ses limites.
然而,联合国预算是有限,不可能无限制地一味增加。
Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.
将在现有资源范围内进行重新部署。
Le droit à réparation, bien qu'essentiel, a ses limites.
司法补救,即便至关重要,也还有一定局限性。
La pauvreté ne se limite pas aux pays en développement.
贫穷不仅限于发展中国家。
Comme nous le savons, la patience des gens a des limites.
我们都知道,人忍耐是有限度。
Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.
然而,核对清单做法也有其局限性。
L'amendement a porté cette limite à 150 % du minimum vital.
该修正案将这一限提高到个人需求数额 1.5倍。
Les démarches fragmentaires, et souvent sélectives, ont toutes montré leurs limites.
零敲碎打而且经常有选择性做法,已经证明不足以解决问题。
Ces menaces naissantes ne se limitent pas aux seules armes classiques.
这些新近现威胁不仅仅限于非常规武器。
Le système actuel, qui repose sur la demande, a ses limites.
目前由需求推动程序有其局限性。
Tous ces résultats ont été atteints dans la limite des ressources existantes.
这都是在现有资源内实现成就。
Il est aussi évident que la confiance de chacun a ses limites.
而一个人信心能保持多久,显然也是有限度。
La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.
这次改革将在现有预算资源范围内实施。
La responsabilité pour faute ne fait pas l'objet de limites financières.
政限制不适用于基于过错赔偿责任。
Il connaît ses limites et respecte pleinement l'autorité du Secrétaire général.
工会了解本组织局限,并充分尊重秘书长权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。