Ils en reviennent avec un témoignage accablant.
他给我们带回了一次怵目惊心。
Ils en reviennent avec un témoignage accablant.
他给我们带回了一次怵目惊心。
Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
不可作假,害你
近
。、不许妄
、毁谤
。
Menons une vie d amour, et vivante en témoignage de Dieu.
主内爱和活
生命。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波那时代提供了沉默
。
Votre invitation est pour nous un précieux témoignage de notre amitié.
你们邀请是我们之间友谊
可贵
。
15. Faut-il croire le témoignage des enfants dans une enquête juridique ?
在司法调查中,我们应该相信儿童词吗?
Pour les médecins, un tel témoignage est le meilleur des encouragements.
于医生来说,这样
词是
他们最好
鼓励。
Les saintes lettres donnent ample témoignage de ce que je dis.
新旧约圣经会为我话提供充分
明。
J'ai fait un faux témoignage aux deux procès.
我在两次审判时提供据是捏造
。
J'aimerais également faire part d'un autre témoignage.
我还要传达向我们报告另一情况。
La Rapporteuse spéciale a recueilli de nombreux témoignages analogues.
特别报告员曾听到过许多类似申诉。
Nous avons également écouté le témoignage poignant de Grace Akello.
我们也听取了格蕾丝·阿卡罗惨痛陈述。
Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.
文化遗产是每日生活记叙。
Il a fait un faux témoignage devant une institution polonaise.
在波兰机构前作伪罪行。
Elle peut être prouvée par tout moyen, y compris des témoignages].
其设定可以使用包括在内
任何手段加以
明]。
Ces déclarations ont-elles été confirmées ou corroborées par d'autres témoignages?
这些言论有没有得到其他词
确认或核实?
On trouvera ci-après deux des nombreux témoignages dont on dispose.
以下只是许多事例中两个。
La Commission a recueilli plus de cent témoignages au total.
委员会总共收集了1,000多份陈述。
Je vous remercie, Monsieur le Président, de ce témoignage de réconfortante compassion.
主席先生,感谢你以如此可靠方式表现出同情。
Cette admission est un autre témoignage de l'universalité de l'Organisation.
它加入进一步显示联合国
普遍性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。