Un número insólito de mujeres serán miembros del Parlamento.
人数创纪录妇女将成为议会成员。
不常见,异常,稀有,
西 语 助 手Un número insólito de mujeres serán miembros del Parlamento.
人数创纪录妇女将成为议会成员。
En febrero, una misión interinstitucional de evaluación informó de que en la costa septentrional y oriental de Somalia 44.000 personas se habían visto afectadas por el insólito tsunami del Océano Índico.
,一个机间评估派团报告,史无前例印度洋海啸对索马里北部和东部沿岸袭击,使44 000人受害。
Bajram Kosumi como Primer Ministro. En esos días y esas semanas difíciles, los dirigentes políticos y los ciudadanos de Kosovo enfrentaron una situación muy insólita con madurez y sin ningún desorden ni inestabilidad.
在这些困难日子和星期中,科索沃政治领导人和民始终以成熟方式控制着极其不寻常局势,未出现任何混乱和不稳定。
Frente a esas reservas, se señaló que ya había varias convenciones vigentes, como el Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil, que permitían la jurisdicción exclusiva, a menudo sin imponer condición alguna para prevenir abusos, y se consideró que excluir esas cláusulas del proyecto de instrumento resultaría insólito en el contexto moderno.
针对这些关切,据指出,已经有几项已生效,《关于承认和执行民商事外国判决海牙》允许设定排他性管辖权,并且通常不附带任何防止滥用条件,而且据指出,在文书草案中不包括排他性管辖权条款在现代将是不寻常。
En relación con el examen de mitad de período del programa para el Brasil, una delegación elogió el notable grado de autocrítica, franqueza, y sinceridad del examen de mitad de período del Brasil, indicando que muchos de los problemas mencionados en dicho examen parecían haber sido superados y que se estaban obteniendo recursos principalmente mediante actividades realizadas dentro el país, algo insólito en otros países beneficiarios.
关于巴西国家方案中期审查,一个代表团赞扬巴西中期审查具有明显自我批判性,即坦率又真诚。 中期审查中提到很多问题基本上已经解决,资源主要通过国内活动筹措,这在受援国当中是少有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。