C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.
这人非常聪明, 但缺乏心理。
C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.
这人非常聪明, 但缺乏心理。
Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.
柔和丹令使其达到了完美并充满了活力。
Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.
嘴中均感很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。
Sculpture a un personnel professionnel et de production professionnelle. 3000 produits sont l'équilibre.
拥有专业雕塑及专业生产人员。现产品3000余款。
À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.
同时,还必须花时间研究音乐,以突出其中均性。
Les gains et les pertes s'équilibrent .
得失相当。
Les différentes tendances sont en équilibre.
各派正处在状态。
On craint pour son équilibre mental.
我们对心理不太放心。
Mettez bien ces caisses en équilibre.
将这些箱子放。
La typo, police simple ; équilibre dans la page.
排版,简单字体,排在页面上。
Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.
如果你表现尚佳,你收支会保持。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚香气和最终柠檬余味达到完美。
Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.
保持宏观经济是关注首要事项。
Nous pensons qu'il faut préserver cet équilibre.
我们认为,这种兼顾各国利益做法应该保持下去。
Devrions-nous établir un équilibre régional plus représentatif?
我们应该取得更具代表性、区域性吗?
Nous devons trouver un équilibre entre les deux.
我们必须要在这两者之间找到。
Permettez-moi de détailler quelques-uns de ces équilibres.
请允许我细谈一下该中几个方面。
Le présent article tente de trouver un juste équilibre.
本条已对利益作了探讨。
Le défi consiste donc à établir un équilibre viable.
因此,我们面临挑战是如何建立一种切实可行。
Notre succès dépendra de l'équilibre auquel nous parviendrons.
我们能否成功取决于我们所能够达成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。