Il faut que j'étende la lessive.
我得晾衣服了。
s'étendre: augmenter, croître, durer, gagner, grandir, grossir, rayonner, s'ouvrir, s'élargir, s'étaler, s'allonger, se coucher, couvrir, embrasser, envahir, progresser, se développer, s'intensifier, se déployer, s'étirer,
s'étendre: cesser, se lever, se restreindre, se mettre debout, se pelotonner, se ramasser,
Il faut que j'étende la lessive.
我得晾衣服了。
Elle étend sa lessive sur un étendoir .
她把衣服晾在晾衣架上。
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler.
只小鸟,
开翅膀,翱翔天际。
Vue de la Terrasse. L’innombrables immeubles de trois ou quatre étages qui s’étendent à l’infinie.
站在平台上远眺,加德满都都是这样的居民楼。楼高三四层,直延伸到无穷远的
方。
L'amour étend sur moi ses ailes !
我乘在爱的翅膀上翱翔!
La mer s'étend à perte de vue.
大海望无际。
La prairie s'étend à perte de vue.
这个草原望无际
延伸着。
Les champs de blé s'étendent à l'infini.
麦田望无际。
Il s'étend sur son lit pour se reposer.
他直躺在床上休息。
Il étend le filet de pêche sous le soleil.
他在阳光下撒开渔网。
La ville étend des pseudopodes dans toutes les directions.
〈转义〉城市向四面八方延伸开去。
Pourquoi ne pas étendre vos ailes pour visiter le français?
为何不开你的双翅去法国参观?
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne.
比利牛斯山脉绵延于法国和西班牙之间。
Ce délai ne peut s'étendre au delà de huit jours.
这个限不能超过
星
。
Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.
大家齐往
上
躺,
个个长鼻子都翘到了半天空。
Ce jardin impérial s'étend sur une superficie de 290 hectares.
这座皇家花园面积为 290 公顷。
La vie humaine peut s'étendre au delà de 100 ans.
人的寿命能够超过100岁。
La forêt s'étend depuis le village jusqu'à la rivière.
树林从村庄直延伸到河边。
Ses activités continuent de s'étendre aux communautés minoritaires.
深入少数族裔社区的活动也继续成功进行。
Sans nouvelles pluies, la sécheresse risque de s'étendre.
然而,从5月的第二个dekad季开始,雨水少到近于零,若没有进步的雨水,旱情或许会再次普及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。