La population locale reste elle aussi exposée aux risques.
当地居民的安全也不断受到威胁。
s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
La population locale reste elle aussi exposée aux risques.
当地居民的安全也不断受到威胁。
Certaines grandes caractéristiques des droits participatifs sont exposées ci-après.
参与权的一些主要特点如下。
Un certain nombre de ces initiatives sont exposées plus loin.
这方面的一些行动将在下文得到述及。
Les réfugiées étaient particulièrement exposées à de nombreuses formes de violence.
难民妇女还特别容易受到多种形式力的侵害。
Les femmes sont davantage exposées que les hommes aux violences familiales.
妇女遭到家庭力的风险要高男子。
Les dispositions qui viennent d'être exposées sont de nature temporaire.
本报告提出的安排是临时性的。
Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.
通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。
Ces exceptions ont été exposées dans une note jointe à la lettre.
这些反对意见载来函所附说明中。
Les zones touchées par les fuites de pétrole sont les plus exposées.
最大的关注在受石油溢出影响的地区。
Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.
同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。
Elle a souhaité que le Gouvernement et le Parlement exposent en détail leurs positions.
她欢迎提供详细资料,解释政府和议会的立场。
M. Macdonald propose que le commentaire expose en détail toutes les politiques en présence.
建议在评注中详细列出所有相竞的政策。
Le secrétariat a présenté ce document, en en exposant brièvement l'historique et le contenu.
秘书处介绍了该文件:简要评述了文件的起源及其实质内容。
Quand elles tentent de quitter le pays, les victimes sont exposées à de véritables humiliations.
想出国的妇女会受到严重的欺凌。
M. Patch (Australie) approuve dans une certaine mesure l'approche qui vient d'être exposée.
Patch先(澳大利亚)说,在一定程度上同意刚才所述的办法。
Sans ce respect de notre loi fondamentale, la nation est exposée à toutes sortes d'aventures.
如不遵守此基本法,国家就有可能出现各种各样的问题。
Cela s'explique peut-être par la plus grande réactivité de l'administration dans les entités fortement exposées.
其原因可能是,风险较高实体的管理人员反应力度较大。
La situation est pour l'essentiel celle exposée aux paragraphes 544 à 546 du rapport initial.
有关情况基本上并无改变,与首份报告第544至546段所述的相同。
Un tel passe-droit est d'autant plus critiquable qu'il s'agit d'une ville particulièrement exposée aux tensions.
由该地尤其容易出现紧张局面,因此,这种违反规则的做法更容易招致批评。
Exposer le dernier état de cette question.
请提供这方面的最情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。