Il n'a pas été très explicite sur ce point.
他在这一点上态度不朗。
Il n'a pas été très explicite sur ce point.
他在这一点上态度不朗。
Les dispositions de son Chapitre VIII sont très explicites.
第八章在这方面的规定是确的。
Mon intervention sera brève car ce rapport est très explicite.
我的发言简短,因为报告本身已经大致说
问题。
Et ces livres sont très explicites sur le plan sexuel.
这两本书在性方面十分暴露。
Mais, bien entendu, il est possible de le rendre plus explicite.
不过,我们当然可以使它更清楚些。
Il me semble que les Chinois préfèrent l’entente tacite à l’explicite en paroles.
可以说,中国人偏好“神交”的默契更甚过直接的话语。
L'intervenant espère que les recommandations 4 et 5 sont suffisamment explicites.
建议2和3与这方面有关,他希望建议4和5是不言自。
Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.
如果是一个显的名字时,则要么用名,要么用姓。
Il est temps de définir de façon explicite nos objectifs et leur ordre de priorité.
现在是确这些目标是什么,并确定其优先顺序的时候了。
Par conséquent, il faut des résolutions plus explicites, non ambiguës et axées sur les résultats.
因此,必须通过更加确、毫不含糊和着眼于成果的各项决议。
Le Bureau du Procureur n'a pas reçu de mandat explicite pour l'arrestation des inculpés.
检察官办公室没有获得逮捕被告的确授权。
La mécanique d'affectation des crédits budgétaires n'établit pas de façon explicite une décomposition par sexe.
编制预算的机构没有确规定要按性别划分拨款项目。
Le Conseil a souhaité que l'Assemblée générale s'exprime de manière plus explicite sur cette question.
董事表
希望大
对此一问题
使用更
确的措词。
La loi contre la bigamie est explicite.
反对重婚的法非常
确。
Une telle convention peut être implicite ou explicite.
这种协议可以是默的或
的。
J'espère que cette procédure est explicite.
我希望所有代表团都清楚这些程序。
Elle doute également qu'une exclusion aussi explicite soit nécessaire.
此外,他怀疑是否有必要作出这一确的除外。
La communauté internationale a des obligations explicites à cet égard.
国际社在这方面有
确的
务。
L'expression «fins pacifiques» pourrait être définie de manière explicite.
“和平目的”能够被确地定
。
La mission limitera donc ses recommandations explicites à ces questions.
因此观察团仅就这些问题提出确建议。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。