Toutes les sources sont indiquées au bas de chaque tableau.
每个下都提供了所有资料来源。
Toutes les sources sont indiquées au bas de chaque tableau.
每个下都提供了所有资料来源。
Les principales modifications proposées sont indiquées dans les paragraphes ci-dessous.
在下文各段中,拟议重大修改将以下划线来。
La responsabilité des services sociaux est clairement indiquée dans cette disposition.
该条明确规定了社会福利部门的责任。
Il y a toutefois deux exceptions notables, qui sont indiquées ci-après.
但是,有下述两个显著的例外。
MM, un nombre situé entre 00 et 59 indiquant la minute.
MM是从00到59的一个数,分钟。
Les mouvements en question représentent 9 % de la quantité de déchets indiquée.
这些运输占了所报告数量的9%。
Les enquêtes conjointes du TPIR et du Kenya continuent de l'indiquer.
卢旺达问题国际法庭和肯尼亚的联合调查继续证实这一看法。
Le Secrétariat apportera les corrections nécessaires indiquées par le représentant de la France.
秘书处应对法国代提请意的语文问题会给予重视。
La prévalence d'utilisation des contraceptifs est également indiquée par méthode de contraception.
第一套提了对避孕普及率的最新估计数,反映已婚或与异性同居的所有育龄妇女使用避孕药具的百分比。
Les décisions que doit prendre l'Assemblée générale sont indiquées au paragraphe 15.
有待大会采取的行动列于报告第15段。
La source exacte des données utilisées doit être clairement indiquée sur l'interface.
应在接口上明确标明数据的确切来源。
La source exacte des données utilisées devait être clairement indiquée sur l'interface.
应在接口上明确标明数据的确切来源。
Elle se réserve donc le droit d'indiquer plus tard sa position définitive.
所以,我国代团保留稍后阶段在这方面提最后看法的权利。
On a précisé certains indicateurs en indiquant par exemple les périodes de temps considérées.
已经最后确定了某些指标,如确定了报告事件情况的周期。
Il serait préférable en pareils cas d'utiliser le terme CPT indiquant la frontière.
在这些情况下,最好使用CPT指明边境。
Une déclaration présidentielle qui couvrirait les préoccupations généralement formulées par le Conseil serait indiquée.
发一项达安理会共同关切的主席声明将是一种适当做法。
Une approche pas à pas comme l'indique à nouveau le rapport serait possible.
报告重申的逐步解决的办法将是可行的。
Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.
会上提了审查后续程序的若干备选方案。
Quelle approche normative serait la plus indiquée pour lutter contre la prolifération des missiles?
什么规范性的办法能最有效地对付导弹扩散问题?
Notre pays a une constitution qui indique clairement où se situe le pouvoir exécutif.
我们的国家有一部宪法,明确指行政权力的归属。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。