20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留。
20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留。
La grippe l'a retenu plusieurs jours au lit.
流行性感冒使他卧床好几天。
En 2002, 16 candidats présidentiels ont été retenus sur la liste officielle.
2002年正式名单上有16名总统候选。
Du plan Rueff, la mémoire collective a surtout retenu la création du nouveau franc.
吕埃夫计划中,最另法国民记忆深刻
便是新法郎
发行。
Les onze pirates arrêtés lors de cette opération sont actuellement retenus dans la frégate.
他们是被正在执行任务军舰逮捕
。
Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.
调查者们采纳了关于事故论断。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留。
30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.
30名警察被卡纳克要求独立
组织挟持为
。
Si je ne m'étais pas retenu, hier je l'aurais giflé.
要不是我克制,昨天我就闪他了。
Refusant d'être retenu, il est rentré à Ramallah.
他拒绝被阻拦,就给返回了拉马拉。
Des candidats ont été retenus pour deux des postes vacants.
两个空缺员额候选
已经物色完毕。
L'agence de voyage nous a retenu un appartement avec salle de bains.
旅行社为我们预订了一套带 浴室房间。
Le mauvais temps nous a retenus toute la journée à la maison.
糟糕天气使得我们不得不整天待在家里。
Le principe de cette directive a été retenu par la Commission.
委员会决定保留这个准则原则。
Les chefs d'accusation retenus contre eux concernent cinq incidents majeurs.
对所有被告指控都主要涉及五大事件。
L'enseignement de trois langues a été retenu comme une nécessité nationale.
三种语方案被视为是国家需要。
Douze concepts essentiels ont été retenus dans les plans d'action nationaux.
国家行动方案中有12个关键概念。
Le niveau d'émission de référence retenu dépendrait-il des conditions nationales?
所选定参考排放水平是否将取决于国情?
Deux aspects de la montée de la mobilité méritent d'être retenus.
流动性增高有两个重要方面。
Cette annulation est un facteur positif qui a retenu l'attention du Koweït.
这种取消债务做法是积极步骤,受到了科威特
关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。