Se separaron después de diez años de convivencia.
们共同生活10年之后就分离了。
Se separaron después de diez años de convivencia.
们共同生活10年之后就分离了。
El istmo de Panamá separa América en dos.
巴拿马地峡把美洲分成两部分。
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达的时候们刚刚离开。
A veces la teoría se separa de la realidad.
有时理论和现实是分离的。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将垃圾分类便回收玻璃、硬纸板和纸张。
Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.
必须把问题的两个方面别。
Nadie se atrevía a separar a los dos combatientes.
谁也不敢去拉开那两个打架的人。
Además, se están realizando esfuerzos para separar a Jerusalén Este de Cisjordania.
另外,正为把东耶路撒冷与外约旦切开作着努力。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们和智利分开。
De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.
如果使用的是精炼度高的油,则可通过重心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。
Este proceso debe unirnos y no separarnos.
这个进程必须使我们团结,而不是使我们分裂。
Así pues, se destacaría como una propuesta separada.
这样,它将作为一个另外的建议提出。
Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.
通过蒸馏器把多氯联苯和其溶剂分离。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之后将在这个网址上增一个关于援助问题的单独栏目。
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另一种可能是上一项有关雇佣军公司的独立条款。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。
El Secretario General podrá separar de sus funciones a los vocales designados por él.
秘书长任命的委员,可由秘书长撤免。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有一个单独的问题:即维持安全的问题。
Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.
轻同位素由于其圆周运动的半径与重同位素不同而被分离出来。
Luego se puede utilizar un láser ultravioleta para desintegrar estas moléculas y separar el 235U.
然后再利用紫外线激光器分解这些分子,并分离出铀-235。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。