Il est vrai que quelquefois les idées se brouillent un peu dans sa tête.
是啊,他是个草包,许多观不清,而且向来是这样。
se brouiller: rompre, chargé, menaçant, se couvrir, se gâter, confus, se troubler, troublé, se fâcher, altéré, plombé, terreux, troubler, fâcher,
se brouiller: fraterniser, renouer, s'allier, s'arranger, clair, radieux, lucide, éclatant, frais, pur, resplendissant, rosé, vermeil, se rapprocher, se réconcilier, se coaliser,
Il est vrai que quelquefois les idées se brouillent un peu dans sa tête.
是啊,他是个草包,许多观不清,而且向来是这样。
Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.
手握风铃,身随岁月,深邃迷离。
Toute ambiguïté risquerait de brouiller notre message commun.
任何含糊不清都会模糊们
共同信息。
La serrure est brouillée.
锁被弄坏了。
Ces signaux brouilleraient le fonctionnement des satellites en leur envoyant de fausses instructions.
这些信号以发送错误或误导指令而迷惑卫星。
De même, l'accent excessif mis sur le consensus ne sert qu'à brouiller et obscurcir la question.
同样,过度强调协商一致意见只会造成乱和
这一问题。
Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.
这些关于联系泛泛指控往往在揭示真相
同时,也造成了更大
困惑。
Ces dispositifs sont conçus pour brouiller les signaux émanant d'un détonateur à distance.
这些装置可以干扰试图引爆简易爆炸装置遥控器
信号。
La transparence de la politique s'en trouve brouillée et la crédibilité de la Banque affaiblie.
这还影响政策透明度并削弱欧洲中央银行
经济责任。
En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.
绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。
Malheureusement, ces missions brouillent parfois ces distinctions lorsqu'elles combinent les affaires humanitaires et les objectifs politiques.
遗憾是,当它们把
道主义事务和政治目标相结合时,可能会模糊其间
差别。
Ce rapport est dans l'ensemble défectueux et malveillant et vise en l'occurrence à brouiller les pistes.
总体说来,报告潦草、恶毒,是转移注意力闲扯。
Un individu peut ainsi brouiller ses traces en rompant tous liens entre sa nouvelle et son ancienne identité.
个以这种方式切断新旧身份之间
联系,使得追踪他们更加困难。
Les quelques réponses fournies sont par ailleurs incomplètes ou semblent être des tentatives visant à brouiller les faits.
所提供少数答复是不完整
,看来是企图
事实。
À cet égard, il n'était pas favorable à la fusion proposée des paragraphes 2 et 3, qui brouillerait cette distinction.
对此,他反对第2款和第3款合并,这样做可能使区别含糊不清。
Différents indices montrent que les rapports de police ont été altérés sur ordre de la hiérarchie pour brouiller les pistes.
但也有表示,上级为了掩盖事实真相已命令对警察
报告进行改动。
Le projet ne doit pas brouiller la distinction existant entre ces régimes pour ce qui est des violations d'obligations contractuelles.
草案不应这两项法律在违背契约义务
规定方面
区别。
Il convient de ne pas brouiller le travail important et essentiel du Comité contre le terrorisme en combinant ces différents processus.
们不应当
这些过程,使反恐委员会
卓越和重要工作受到玷污。
D'autres facteurs, comme les niveaux de prédisposition variables d'un sous-groupe à l'autre, pouvaient également brouiller des relations environnementales par ailleurs claires.
其他复杂因素,如亚群中易感染程度不同,可能会模糊本来非常明晰
环境关系。
Ainsi, les pays du bas de l'échelle étaient utilisés comme tremplin pour des attaques ou comme plaque tournante pour brouiller les pistes.
例如,处于数字鸿沟底端国家往往被用作发起电脑攻击
集结地,或作为过境国而掩盖电脑犯罪
踪迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。