On trouve beaucoup de marques commençant par le terme « Château » dans le Bordelais.
波尔多红酒家族里以‘城堡’开头品牌很多。
On trouve beaucoup de marques commençant par le terme « Château » dans le Bordelais.
波尔多红酒家族里以‘城堡’开头品牌很多。
L'exercice budgétaire est établi sur une base biennale commençant en mars.
预算是按两年期预测,财政年度从3月开始。
Il conviendrait de lire ce type de rapport en commençant par la fin.
这是一种应前后倒读报
。
Je n'insisterai que sur deux d'entre eux, en commençant par l'accès humanitaire.
我希望只强调其中两个挑战,首先是道主义准入。
L'application fera partie du processus de développement organisationnel commençant durant l'exercice biennal 2006-2007.
执行工作将是2006-2007两年期开始组织发展进程
一部分。
Il a consacré une section distincte à chaque requérant en commençant par ceux de la région.
每一赔
赔分析单独列于各节,先列出区域
赔
。
Nous avons étoffé nos travaux en commençant des discussions de fond.
开始实质性讨论带来了附加值。
La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.
委员会由地下水问题入手,采取了一套循序渐进方法。
J'aimerais aborder les opérations ailleurs dans le monde en commençant par l'Afghanistan.
让我们转而谈谈其他地方行动,就从阿富汗说起。
J'en viens à nos conclusions, en commençant par une opinion exprimée au niveau gouvernemental.
我现在陈述我们结论,首先是表达政府方面
一种看法。
Je voudrais faire deux commentaires sur la question du Moyen-Orient, en commençant par la Palestine.
我想就与中东有关两个问题发表意见,首先是巴勒斯坦。
Comme je l'ai dit en commençant, nous sommes à un moment important pour l'OIAC.
正如我在开头说过那样,对于禁止化学武器组织而言,我们处在一个重要
关头。
En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.
我们开始工作后,首先探讨了每方既定立场。
Nous allons maintenant procéder à l'élection, en commençant par le président de la Première Commission.
我们现在开始选举,首先选举第一委员会主席。
Nous pourrions donc résoudre ce problème au paragraphe 5 en commençant par « Pendant » au lieu de « A ».
所以,我们能够解决第5段中问题
一个方法,就是以“其间”而不是“在……上”开始。
Mais, il y a des liaisons pour les mots commençant par une voyelle ou un «h » muet.
如果后面单词以元音或哑音h开头,词尾字母发音并请注意联诵。
En effet, même en ne commençant que par des petites phrases, simples, c'est comme cela que vous progresserez.
事实上,仅仅从短小、简单子开始,如此这样你也会有进步。
Plusieurs représentants ont préconisé de développer progressivement le dispositif, en commençant peut-être par quelques projets pilotes.
若干位代表表示支持采取循序渐进办法来建立这一观测系统,或许可以首先着重进行若干试行方案。
La loi sur la promotion de l'emploi des personnes âgées définit le troisième âge comme commençant à 55 ans.
《促进老年就业法》将“老年
”或“老年公民”年龄为55岁或以上
。
Je vais maintenant entamer le processus d'élection, en commençant par le Président de la Première Commission.
我现在开始选举过程,首先选举第一委员会主席。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。