Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.
统治者应当听取民意。
s'entendre: composer, fraterniser, s'allier, s'arranger, se comprendre, s'accorder, sympathiser, s'organiser, se coaliser, se concerter,
s'entendre: se chamailler, se détester, se disputer, se quereller, se partager, se contredire, se haïr
défendre, défendu, ignorer, interdire, méconnaître, refuser, se désintéresser, étouffer, ignoré, interdit, méconnu, refusé,Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.
统治者应当听取民意。
Il s'entend très bien avec son supérieur.
他和他的上司相处的很。
On entend le sifflement du train.
家听到火车的汽笛声。
Elle entend le sifflement d'un train.
她听见火车的鸣叫声。
J'aime entendre le chant des rossignols.
@我喜欢夜莺的声音。
On s'entend bien avec les voisins.
我们和邻居们相处得很。
Ils s'entendent comme chien et chat.
他们相处得很不。
J'entends partir les navires au loin.
我听船队要远航了。
Il s'entend bien avec ses collègues.
他和同事相处得很。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois.
乌鸫在树林边鸣叫。
On entend sonner le réveil.
闹钟响了。
On entend sonner le téléphone.
我听到电话铃响了。
On entend des coassements de grenouille au bord de l'étang.
我们听见池塘边的阵阵蛙鸣声。
Elle entendait dans la rue les tambours d'un régiment en marche.
她听见街上过兵的铜鼓声。
Entendez-vous le signal d'alarme?.
你们听到警报声了吗?
Ils s'entendent sur le prix.
他们在价钱上达成了一致。
J'entend soudainement un cri strident.
我突然听到一声尖叫。
A l'entendre, l'affaire est sérieuse.
听他来事情似乎很严重。
L'ensemble du groupe s'entend bien.
全组的人相处得很。
Je vois que vous vous entendez très bien.
我看你们父子关系很融洽啊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若
现问题,欢迎向我们指正。