有奖纠错
| 划词

Se señaló que los marcos lógicos se formulaban de manera incoherente a distintos niveles y en distintos plazos.

工作组发现,在层面和时间范围内辑框方法一致。

评价该例句:好评差评指正

El término “regímenes especiales”, menos dramático, proporcionaría un marco adecuado para hacer frente a la nueva cuestión de las cláusulas de desconexión.

“特别度”说法较少戏剧性,可对处理条款新问题提供足够

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拍板, 拍板成交, 拍打, 拍击背部, 拍立得的, 拍马屁, 拍马屁者, 拍卖, 拍卖行, 拍卖师,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙理学

Eso es básicamente lo que quieren decir los psicólogos cuando hablan de incoherencia o incongruencia.

理学家说不连贯或不一致。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En la primera (digamos), Pedro Damián murió en Entre Ríos, en 1946; en la segunda, en Masoller, en 1904. Ésta es la que vivimos ahora, pero la supresión de aquélla no fue inmediata y produjo las incoherencias que he referido.

比如说,在第一种,佩德·达米安于一九在恩特雷里奥斯;在第二种,于一九○在马索列尔,也我们现在经历历史,但取消前一种历史不一蹴而,而产生了我提到种种不连贯情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


排比, 排便, 排场, 排场的, 排成行, 排程, 排斥, 排斥的, 排出, 排除,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接