Toutefois, dans un plus grand nombre de conflits culturels persistent.
可是更多
方面,文化冲突仍然存
。
Toutefois, dans un plus grand nombre de conflits culturels persistent.
可是更多
方面,文化冲突仍然存
。
Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.
真正令我担心倒是反反复复
结膜炎。
C'est peut etre parce que je veux apprendre a maitriser que j'ai ete aussi persistante.
我可能是因为想将一切都掌握才如此坚
下去。
Comme un arc-en-ciel je persiste à étinceler uniquement dans ton ciel.
我身为一道彩虹.却固执地只闪亮天空.
Hélas, malgré tous ces efforts, les problèmes persistent.
不幸是,尽管作出了这些努力,但问题仍然有增无减。
Dans le même temps, d'importants problèmes persistent.
与此同时,仍然存重大挑战。
Les tensions qui persistent entravent les interventions humanitaires.
紧张关系继
妨碍人道主义援助准入。
Malgré de réels progrès, l'inégalité professionnelle persiste.
尽管已经取得了真正进步,但职业不平等仍顽固不去。
Je suis heureux d'indiquer que cette situation persiste.
我很高兴地指出,局势依然如此。
La violence ethnique qui persiste suscite une vive préoccupation.
种族暴力正
引起严重
关切。
On ne peut permettre que cette situation lamentable persiste.
我们不应允许国际法院这种令人遗憾状况继
下去。
Des défis majeurs persistent, notamment en matière de prévention.
仍然存重大挑战,
预防方面尤其如此。
Nous reconnaissons que des divergences persistent à cet égard.
我们认识到这方面存
着不同意见。
Nous ne pouvons permettre que l'impasse actuelle persiste.
我们不能让目前僵局继下去。
Il existe également des situations dont la complexité persiste.
现还有各种
复杂
局势。
Le déséquilibre ethnique dans la magistrature et au barreau persiste.
法官和律师族裔不均现象仍然存
。
Ces accusations n'en persistent pas moins dans certains secteurs.
不过,这些组织几个季度提出这种指控。
La communauté internationale ne peut permettre que cette situation persiste.
国际社会不应坐视这一局势继下去。
Malgré ces progrès encourageants, un certain nombre de préoccupations persistent.
尽管取得了令人鼓舞进展,但仍存
若干令人关切
问题。
Il y a des problèmes qui persistent, sans aucun doute.
毫无疑问,各种问题仍然存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。