Seize personnes ont été déférées devant le Procureur.
被作为罪犯交给检官办公室。
déférer à: acquiescer, obtempérer
citer, porter, traduire, livrer, se rendre, attribuer, conférer, décerner, citer en justice, poursuivre, traduire en justice,Seize personnes ont été déférées devant le Procureur.
被作为罪犯交给检官办公室。
Les personnes recherchées sont directement déférées devant la justice et inculpées.
受通缉的人直接法院提起起诉。
La bénéficiaire a été déférée à la justice pénale aux États-Unis.
款项受惠人在美国因其行动而受面临刑事起诉。
Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.
在拘留结束后他们将会被检官起诉。
En outre, elles peuvent en saisir les juridictions ordinaires auxquelles elles sont déférées.
此外,他们还可以向受理其指控案件的普通法院提出申诉。
Il était initialement prévu aussi que Ntawukuriryayo soit déféré à un tribunal national.
最初打算将Ntawukuriryayo的案件指定交给某个国家司法管辖区审判。
Les violations plus graves sont déférées au Bureau du Procureur général.
较严重的违法行为则提交检长办公室处理。
Le Conseil de sécurité a déféré une situation, celle du Darfour.
安全理事会提交了一个局势,即达尔福尔局势。
Il a engagé les autorités gouvernementales à déférer les coupables devant la justice.
他呼吁政府将犯罪者绳之以法。
Je me bornerai donc à quelques brèves remarques pour déférer à votre voeu, Monsieur le Président.
我只想依照主席先生的希望简单地谈几点。
Les personnes accusées des crimes les plus sérieux doivent être déférées à la justice.
必须将那些被指控犯有最严重罪行的人绳之以法。
De plus, il envisage de déférer à des juridictions nationales les dossiers de 32 suspects.
此外,检官计划把32名嫌疑人的案件交国家司法机构审理。
Les gouvernements doivent faire preuve d'une autorité morale à laquelle la population puisse déférer.
各国政府必须显示其人民能够服从的领导。
Les inculpés localisés au Kenya ont été arrêtés et immédiatement déférés au Tribunal à Arusha.
在肯尼亚境内发现的被告已被逮捕,并迅速交给设在阿鲁沙的法院。
Le Procureur estime qu'environ 40 suspects pourraient être déférés devant des juridictions nationales.
检官认为,大约四十名嫌疑犯可在国家主管司法机构受审。
Passé ce délai, ils sont déférés aux autorités judiciaires et peuvent exercer tous leurs droits.
时过后,被告应交司法机关并享有所有各项有关权利。
Le statut nous permet-il sur le plan constitutionnel de pouvoir déférer un certain nombre d'affaires?
从宪法的角度来看,我们的法规是否使我们能够交一定数量的案件?
Nous espérons que M. Kabuga sera arrêté et déféré devant le Tribunal dans un avenir proche.
我们期望在最近的将来逮捕和交卡布加先生。
Déféré devant un tribunal, G. Joseph a été condamné à quitter le pays, jugement immédiatement exécuté.
Joseph先生受到审讯,被判处离境,判决立即生效。
Ahmad Harun et Ali Kushayb n'ont pas encore été arrêtés, ni déférés.
艾哈迈德·哈伦和阿里·库沙卜没有被逮捕和交。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。