Notre prix que les produits étrangers similaires de 30%.
我们产品格比国外同类产品低30%。
Notre prix que les produits étrangers similaires de 30%.
我们产品格比国外同类产品低30%。
Il existe actuellement trois principaux produits, a atteint le niveau des produits étrangers similaires.
目前有三大系列产品,已达到国外同类产品水平。
Les principaux indicateurs de la qualité des produits étrangers similaires qui répondent aux normes techniques.
主要技术质量指标达到国外同类产品技术标准要求。
Bienvenue aux vues similaires amis à collaborer avec nous.
欢迎志同道合朋友来与我们合作。
Le Rapporteur spécial propose une disposition assez similaire.
特别报告员提议条文大体依照其文字。
Elle est sensible aux pressions environnement et sociales similaires.
它也容易遭受类似环境、经济和社会困难。
Le cas des privatisations pose des questions assez similaires.
在私营化情况化,也有一些类似考虑。
D'autres délégations ont des points de vue similaires.
其他代表团也承认有同样感受。
Un accord bilatéral similaire est actuellement négocié pour la MINUL.
目前正在为联利特派团就类似双边安排进行谈判。
Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.
公司可提供进口同类设备配件和易损件。
Anti-vol de sécurité dans l'exercice de produits similaires, une technologie de pointe.
安全防盗性能在同类产品中技术领先。
Ces sentiments sont certainement similaires à ceux qui sous-tendent notre proposition.
这些观点与体现在我们建议中那些观点当然并没有什么不同。
Un calendrier presque similaire a été proposé pour les banques japonaises.
为日本银行提出了几乎同样执行时间表。
Un centre de services commerciaux similaire a été établi à Jéricho.
正在杰里科设立一个同类商业服务中心。
Des réalités et des problèmes similaires peuvent trouver des solutions similaires.
类似现实情况及问题可以受益于类似解决方法。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和武装分子之间峙事件时有发生。
Un service d'assistance téléphonique similaire existe pour les femmes en détresse.
处境困难妇女也有类似帮助热线服务。
J'espère que des expériences constructives similaires ont été conduites ailleurs également.
我希望,其他地方也出现了类似积极现象。
Des équipes spéciales similaires seront mises sur pied ailleurs dans le pays.
在该国其他地方也将设立类似任务组。
Il encourage l'ONUDI à participer à d'autres initiatives positives similaires.
他鼓励工发组织进一步参加类似积极倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。