Leur situation ne fait que se détériorer.
难民和流离失所者的状继续恶
。
se détériorer: empirer, souffrir, tendre, tomber, dégrader, dépérir, envenimer, délabrer, pourrir, dégénérer,
se détériorer: s'améliorer,
Leur situation ne fait que se détériorer.
难民和流离失所者的状继续恶
。
Malheureusement, la situation actuelle continue de se détériorer.
遗憾的是,目前的继续恶
。
Les services de santé se sont également détériorés.
所有保健服务都严恶
。
La situation humanitaire continue de se détériorer en Iraq.
伊拉克的人道主义局势继续恶。
Certes, la sécurité s'est détériorée ces derniers mois.
是的,安全状最近几个月有所恶
。
Depuis, la situation n'a cessé de se détériorer.
自从那时以来,局势又进一步恶了。
Pourtant, la situation économique et financière s'est détériorée rapidement.
然而,经济和财政状已经急剧恶
。
La situation socioéconomique et financière a continué de se détériorer.
社会经济和财政局势继续恶。
La situation socioéconomique du peuple palestinien continue de se détériorer.
巴勒斯坦人民的社会经济局势继续恶。
Les conditions de vie des Palestiniens se sont gravement détériorées.
巴勒斯坦人的生活条件急剧恶。
Les conditions de vie des Palestiniens se sont énormément détériorées.
巴勒斯坦人的生活条件迅速下降。
La situation continue de se détériorer et est réellement inquiétante.
局势继续恶
,的确令人不安。
Depuis lors, le climat n'a cessé de se détériorer.
自那时以来,环境持续恶
。
Malheureusement, au Darfour, la situation humanitaire et sécuritaire se détériore.
不幸,达尔富尔,人道主义和安全局势
恶
。
Au Soudan, la situation humanitaire a continué de se détériorer.
苏丹境内的人道主义局势继续恶。
Mais il note également que d'autres, malheureusement, se sont détériorées.
然而,他还指出,其他一些局势则不幸恶了。
Pendant ce temps, la situation économique ne cesse de se détériorer.
与此同时,经济形势不断恶。
La qualité des repas servis aux mineurs se serait également détériorée.
而且特别报告员访问之后,未成年人的食物质量据报已告恶
。
La situation humanitaire demeure désastreuse et va continuer à se détériorer.
人道主义局势仍然非常严峻,并将继续恶。
La situation à Tskhinvali et dans ses alentours s'est détériorée.
亚茨欣瓦利市内及周边地区的局势出现新的恶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。