Les fonds que les émigrants envoient à leurs familles sont privés.
移民给其家庭成员汇款是人汇款。
Les fonds que les émigrants envoient à leurs familles sont privés.
移民给其家庭成员汇款是人汇款。
Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.
因此,应当断然拒绝让那些曾参与恐怖主义活动人享有庇护权利。
Le Groupe de travail a précédemment décidé d'exclure l'applicabilité au droit international privé.
在较早阶段,工组已就排除对国际法适出了决定。
La Commission se réunit en privé pour un débat interactif avec le Secrétaire général adjoint.
委员会随后举行非公开会议,同副秘书长进行参与式辩论。
Tout plan de règlement proposé par des créanciers commerciaux privés entraînerait vraisemblablement des frais importants.
由商业营部门贷方提供任何支付计划都可能包括一大笔融资费。
Professeur de droit pénal et droit international public dans des universités boliviennes privées et publiques.
玻利维亚国和大学刑法和国际公法教授。
Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.
国际法一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。
Il est préoccupant qu'un grand nombre d'États Membres soient privés du droit de vote.
为数众多成员国没有表决权确实令人关切。
Selon des sources danoises bien informées, l'environnement de l'activité économique privée est favorable aux femmes.
丹麦主要答卷人认为丹麦创业环境对妇女来说其实是有利。
Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.
国际法规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。
Troisièmement, le secteur privé doit pouvoir fonctionner.
第三,需要允许营部门发挥。
Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.
营部门通常被妖魔化了。
La participation du secteur privé est également fondamentale.
营部门参加也是极重要。
Ceci n'inclut pas les contributions du secteur privé.
这并不包括营部门捐款。
Le financement par le secteur privé est donc essentiel.
营部门资金也很重要。
Le Conseil de sécurité a tenu deux séances privées.
安全理事会举行了两次非公开会议。
Quatorze relèvent du Plan-cadre pour l'expansion du secteur privé.
其中有十四项方案属于营部门发展框架范围。
Création d'un groupe de direction du Comité (séance privée).
指派/确认委员会指导小组(非公开会议)。
Les droits à verser aux écoles privées sont partiellement subventionnés.
学校费得到部分补贴。
C'est réalisable grâce à des partenariats secteur public-secteur privé.
可以通过建公合伙伴关系来实现这一目。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。