Les deux itinéraires sont pareils en longueur.
这两条线路长度相。
Les deux itinéraires sont pareils en longueur.
这两条线路长度相。
Regarde bien, après, tu pourras faire pareil.
仔细看,看完后你就照着做哦。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别错过了这么好一个时机。
Une pareille proposition ne saurait se soutenir.
这样一个建议不会得到支持
。
Son regard est pareil au regard des statues.
她眼神如
塑像祥和
目光。
Faudra que je fasse pareil la prochaine fois!
@Chris CB: C'est une excellente id闲!
Ne te mets pas dans un état pareil.
你别这样。
Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
如果你不存在,一切都不(没有相
)。
La porte est bien étroite pour une pareille maison.
对这样一所房子来说, 门太狭小了。
De ma vie je n'ai vu chose pareille!
我还从来没有见过这样事!
Nan mais je peux pas traduire un truc pareil.
可我不知道英语里怎么翻译成一样
东西啊。
Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme.
〈戏谑语〉和这号男人过日子, 真得有点英勇气概。
Pourquoi tu produis des trucs pareils ? T’es maso ou quoi ?
你为什么拍些这样电影?你
受虐狂吗?
Jamais elle comprendrait pourquoi il a pris une décision pareille.
她永远都不会明白他为什么做出这个决定.
Ils étaient en nombre égal. Ils étaient en pareil nombre.
他们人数相等。
Ils ont tous les deux un pareil amour des animaux.
他们两人都样喜爱动物。
Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.
亏你做得出来。
Jamais je n’aurais cru que vous pourriez dire des choses pareilles!
我怎么也没想到你能说出这种话来!
Par Jupiter qui donc sur terre ose porter un nom pareil?
老天,这世界上谁敢擅用这个名字?
Je ne puis vous conduire au marché par un temps pareil.
这样天气我不能带您上市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。