Il s'empara d'un bâton pour se défendre
抓住了一根棍子保
己。
se défendre de: désavouer, nier, garer, interdire, garder,
se défendre: lutter, réagir, résister, se battre, se prémunir, se protéger, se rebiffer, se justifier, se soutenir, éviter, se garder de, s'interdire, se garder, se garer, se rebeller, riposter, expliquer,
se défendre de: avouer, convenir,
se défendre: capituler, mollir, reculer, accepter, consentir, se prêter à, s'abandonner,
Il s'empara d'un bâton pour se défendre
抓住了一根棍子保
己。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为了卫
们学习柔道。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
认人谴责而不进行
我
。
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
加入戍守边疆的部队。
Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.
这个可怜的孩子抓住一根棍子来保己。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
教给
我保
的技巧。
Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.
工会的目的是维工人的利益。
Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.
一些相关从业者还组成了一个协会来维她们的权利。
De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!
高品质,高效率一直是我们所秉持的目标!
Société en vue de défendre la suprématie de la clientèle, l'intégrité d'exploitation pour l'idée.
本公司秉承以客户至上、诚信经营为理念。
On doit défendre le cadre de vie.
我们应该保生活环境。
Je te défends de prendre ce livre.
我止你拿这本书。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们要勇敢地保卫祖国。
Il ne peut se défendre de rire.
忍不住要笑。
Il se défend d'avoir emporté ce livre.
认拿走了这本书。
Il ne se défend pas mal en peinture.
油画画得还不错。
Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.
领事保本国侨民的利益。
Il défend les couleurs de Marseille au plan national.
在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有保卫祖国的职责。
Ne vous défendez pas avant d'être accusé.
受到指责之前不要我申
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。